Numbers 15:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вина для возлияния приноси четвёртую часть гина при всесожжении или при закалываемой жертве, на каждого агнца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и принести ещё четверть гина вина в питьевую жертву для каждого агнца, будь он принесён в жертву сожжения или в жертву заклания.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении или при закалываемой жертве, на каждого агнца в приятное благоухание Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
Russian Synodal 1876
и вина для возлияния приноси четвертую часть гина при всесожжении, или при заколаемой жертве, на каждого агнца.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
С каждым ягнёнком для всесожжения или жертвы приносите также и литр вина для жертвенного возлияния.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.