Numbers 15:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и приготовь также один литр с четвертью вина для возлияния, его благоухание приятно Господу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
в возлияние при этом надо принести треть гина вина для благоухания, приятного ГОСПОДУ.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и одну треть гина вина в пищевую жертву в благоухание приятное Господу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.
Russian Synodal 1876
и вина для возлияния приноси третью часть гина в приятное благоухание Господу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и один литр с четвертью вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и приготовь также один литр с четвертью вина для возлияния, благоухание его приятно Господу.