Numbers 16:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Харун, чтобы вам роптать на него?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы жалуетесь на Аарона?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты и твои сообщники, сговорившись, против Самого ГОСПОДА выступили! А что не так сделал Аарон, что вы его злословите?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Итак, ты и всё твоё общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Этим вы собрались против Господа, ты и все твои сообщники, ибо что есть Аарон, что вы ропщете против него?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Итак, ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы и ваши сообщники ополчились против Господа. Кто такой Аарон, чтобы вам роптать на него?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы и ваши сообщники ополчились против Господа. Ведь кто такой Аарон, чтобы вам роптать на него?
Russian Synodal 1876
Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы и ваши сообщники ополчились против Вечного. Ведь кто такой Харун, чтобы вам роптать на него?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы и все ваши сообщники объединились против Господа! Разве Аарон сделал что-то не так? Нет! Так почему же вы ропщете на Аарона?"