Numbers 16:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он предупредил народ: — Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей предупредил народ: «Отойдите в сторону от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, принадлежащему им, а если прикоснётесь, то погибнете за их грехи!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И сказал Моисей общине израильтян: «Станьте подальше от шатров этих грешников и не прикасайтесь ни к чему, что им принадлежит, дабы и вам не погибнуть из-за их грехов».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказал обществу: отойдите от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы вы не погибли во всех их грехах.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И он дал обществу указание: »Удалитесь от шатров этих безбожных людей и не прикасайтесь к ничему из того, что принадлежит им, чтобы вы не были истреблены вместе с ними за все грехи их!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал обществу: «Отойдите от шатров нечестивых людей этих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам вместе во всех грехах их».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он предупредил народ: — Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он предупредил народ: – Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов.
Russian Synodal 1876
И сказал обществу: отойдите от шатров нечестивых людей сих, и не прикасайтесь ни к чему, что принадлежит им, чтобы не погибнуть вам во всех грехах их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он предупредил народ: "Отойдите от шатров этих нечестивцев! Не трогайте ничего из их пожитков, иначе вы погибнете из-за их грехов".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей предупредил народ: "Отойдите в сторону от шатров этих нечестивых людей и не прикасайтесь ни к чему, принадлежащему им, а если прикоснётесь, то погибнете за их грехи!"