Numbers 16:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Вечный меня не посылал.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
если умрут эти люди обычной смертью, как все умирают, тогда не ГОСПОДЬ меня посылал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое постигает всех людей, то не Господь послал меня;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если эти здесь умрут так же, как умирают все другие люди, и их коснётся обычная человеческая участь, тогда не Господь послал меня;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое [постигает] всех людей, то не Господь послал меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Господь меня не посылал.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если они умрут обычной смертью и участь их будет подобна участи всех людей, то Господь меня не посылал.
Russian Synodal 1876
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое [постигает] всех людей, то не Господь послал меня;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если они умрут обычной смертью и участь их будет участью всех людей, то Вечный меня не посылал.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти люди умрут; если они умрут обычной смертью, какой умирают люди, то это будет доказательством того, что Господь не посылал меня.