Numbers 16:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Под их крики исраильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны с криками: «А то земля и нас поглотит!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Услышав их вопли, все стоявшие вокруг израильтяне бросились бежать. «Смотрите, — кричали они, — как бы и нас не поглотила земля!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, чтобы, они говорили, и нас не поглотила земля.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А все израильтяне, стоявшие вокруг них, побежали при крике их, ибо они думали, что земля поглотит и их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И все израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Под их крики израильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: «Земля хочет поглотить и нас!»
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Под их крики израильтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: – Земля хочет поглотить и нас!
Russian Synodal 1876
И все Израильтяне, которые были вокруг них, побежали при их вопле, дабы, говорили они, и нас не поглотила земля.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Под их крики исраилтяне, которые были вокруг, разбежались, крича: "Земля хочет поглотить и нас!"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Израильский народ услышал вопли погибающих, и люди разбежались в разные стороны, говоря: "А то земля и нас поглотит!"