Numbers 16:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Вечным благовония. Кого Вечный изберёт, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
завтра утром положите огонь в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Он изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко — вы неправы!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и завтра положите в них горящие угли и сверху — благовония. И кого изберет ГОСПОДЬ, тот и свят. И довольно с вас, сыны Левия, не берите на себя слишком много!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения перед Господом; и кого Господь изберёт, тот и будет свят. Полно вам, сыновья Левия!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
вложите в них завтра огонь и положите сверху курительный состав перед Господом; кого тогда Господь изберёт, тот и будет считаться посвящённым! И будьте довольны этим, сыновья Левия!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Господом кадильные благовония. Кого Господь изберет, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и завтра положите в них горящие угли, а на них положите перед Господом кадильные благовония. Кого Господь изберет, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!
Russian Synodal 1876
и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и завтра, положите в них горящие угли, а на них положите перед Вечным благовония. Кого Вечный изберёт, тот и будет свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
завтра утром положите огня в кадильницы и всыпьте туда благовонное курение пред Господом, и Господь изберёт того, кто воистину свят. Вы, левиты, зашли слишком далеко - вы неправы!"