Numbers 18:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я отдаю левитам в удел все десятины в Исраиле за их службу при шатре встречи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ будет отдавать Мне десятую часть того, чем владеет, Я же буду отдавать одну десятую всем потомкам Левия за труд, исполняемый ими во время служения при шатре собрания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все десятины в Израиле Я отдаю сынам Левия — это будет их доля, — отдаю за их служение, которое они совершают, служение при Шатре Откровения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а сыновьям Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за их службу, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сим же Я передаю левитам все десятины в Израиле в наследственное владение за их служение, которое они исполняют, за служение при шатре откровения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я отдаю левитам в удел все десятины в Израиле за их службу при шатре собрания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я отдаю левитам в удел все десятины в Израиле за их службу при шатре собрания.
Russian Synodal 1876
а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля, за службу их, за то, что они отправляют службы в скинии собрания;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я отдаю левитам в удел все десятины в Исраиле за их службу при Шатре Встречи с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ будет отдавать Мне десятую часть того, чем владеет, Я же буду отдавать одну десятую всем потомкам Левия за труд, исполняемый ими во время служения при шатре собрания.