Numbers 18:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я Сам избрал ваших собратьев левитов среди исраильтян и дарю их вам в помощники. Они посвящены Мне, чтобы работать при шатре встречи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я Сам избрал левитов из числа народа Израиля и отдаю их тебе в дар, чтобы они служили Господу и трудились в шатре собрания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Помни же, что Я беру братьев ваших, левитов, из всех остальных сынов Израилевых. Посвященные ГОСПОДУ, они дарованы вам для служения при Шатре Откровения.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо ваших братьев, левитов, Я взял от сыновей Израиля и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Подумайте только: Я Сам выбрал ваших братьев, левитов, из среды израильтян, как подарок для вас, как тех, которые отданы Господу в собственность, чтобы совершать служение при шатре откровения.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я Сам избрал ваших собратьев левитов среди израильтян вам в дар. Они посвящены Господу, чтобы работать при шатре собрания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я Сам избрал ваших собратьев левитов среди израильтян, вам в дар. Они посвящены Господу, чтобы работать при шатре собрания.
Russian Synodal 1876
ибо братьев ваших, левитов, Я взял от сынов Израилевых и дал их вам, в дар Господу, для отправления службы при скинии собрания;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я Сам избрал ваших соплеменников-левитов среди исраилтян вам в дар. Они посвящены Мне, чтобы работать при Шатре Встречи с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я Сам избрал левитов из числа народа Израилева и отдаю их тебе в дар, чтобы они служили Господу и трудились в шатре собрания.