Numbers 18:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тебе будет доставаться та часть самых священных жертвоприношений, которую не предают огню. Во всех самых священных приношениях, которые приносят Мне в дар, будь то хлебное приношение, жертва за грех или жертва повинности, эта часть принадлежит тебе и твоим сыновьям.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ будет приносить жертвы, хлебные приношения, приношения за грех и приношения повинности. Эти приношения — великая святыня. Твоя доля этих священных приношений будет от тех частей, которые не сжигают. Все эти части будут принадлежать тебе и твоим сыновьям.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты и твои сыновья должны получать ту часть из приносимых в жертву великих святынь, которая не сжигается на жертвеннике; из всех даров, которые Мне приносят как великие святыни, будь то хлебные приношения или жертвы за грех, равно как и жертвы тех, кто свою вину осознал, та часть принадлежит тебе и твоим сыновьям.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вот, что принадлежит тебе из великих святынь, от сожигаемого: всякое их хлебное приношение, и всякая их жертва за грех, и всякая их жертва повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и твоим сыновьям.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От высокосвятых даров, которые не сжигаются, тебе должно принадлежать следующее: всё, что приносится ими от пищевых жертв, а также от жертв за грех и жертв за вину, которые они приносят Мне как возмещение за растрату, должно принадлежать тебе и твоим сыновьям как нечто высокосвятое.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сжигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сыновьям твоим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тебе будет доставаться та часть самых священных жертвоприношений, которую не предают огню. Во всех самых священных приношениях, которые приносят Мне в дар, будь то хлебное приношение, жертва за грех или жертва повинности, эта часть принадлежит тебе и твоим сыновьям.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тебе будет доставаться та часть самых священных жертвоприношений, которую не предают огню. Во всех самых священных приношениях, которые приносят Мне в дар, будь то хлебное приношение, жертва за грех или жертва повинности, эта часть принадлежит тебе и твоим сыновьям.
Russian Synodal 1876
вот, что принадлежит тебе из святынь великих, от сожигаемого: всякое приношение их хлебное, и всякая жертва их за грех, и всякая жертва их повинности, что они принесут Мне; это великая святыня тебе и сынам твоим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тебе будет доставаться та часть самых священных приношений, которую не предают огню. Во всех самых священных приношениях, которые приносят Мне в дар, будь то хлебное приношение или жертва за грех или повинности, эта часть принадлежит тебе и твоим сыновьям.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ будет приносить жертвы, хлебные приношения, приношения за грех и приношения повинности. Эти приношения - великая святыня. Твоя доля этих священных приношений будет от тех частей, которые не сжигают, все эти части будут для тебя и твоих сыновей.