Numbers 19:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Вот установление Закона, который вам дал Я, Вечный: Скажи исраильтянам привести к тебе рыжую телицу без изъяна, которая никогда не ходила под ярмом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Вот законы, которые заповедал Господь народу Израиля. Возьмите рыжую корову, в которой нет никакого изъяна и которая не знала ярма,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Вот чин обряда, предписанного законом ГОСПОДА: вели сынам Израилевым привести к тебе рыжую корову совершенно здоровую, без изъяна какого и не ходившую под ярмом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
вот устав закона, который Господь заповедал, говоря: скажи народу Израиля, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка и на которой не было ярма;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Вот законоположение, которое дал Господь посредством предписания: скажи израильтянам, чтобы они привели тебе беспорочную, рыжеватую телицу, которая не имеет в себе никакого недостатка и на которую ещё не возлагалось ярмо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Вот устав закона, который заповедал Господь, говоря: „Скажи сынам Израилевым, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка и на которой не было ярма;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вот установление Закона, который дал Господь: „Скажи израильтянам привести к тебе рыжую телицу без изъяна, которая никогда не ходила под ярмом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Вот установление Закона, который дал Господь: Скажи израильтянам привести к тебе рыжую телицу без изъяна, которая никогда не ходила под ярмом.
Russian Synodal 1876
вот устав закона, который заповедал Господь, говоря: скажи сынам Израилевым, пусть приведут тебе рыжую телицу без порока, у которой нет недостатка, [и] на которой не было ярма;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Вот установление Закона, который вам дал Я, Вечный: Скажи исраилтянам привести к тебе рыжую тёлку, без изъяна, которая никогда не ходила под ярмом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Вот законы, которые заповедал Господь народу Израилеву. Возьмите рыжую корову, в которой нет никакого изъяна и которая не знала ярма,