Numbers 20:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Эдом ответил: — Вы не пойдёте через эту страну. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Едом ответил: «Не ходите через нашу землю, а если пойдёте, мы сразимся с вами мечами».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но из Эдома последовало: «Не пройдешь через меня — мечом тебя встречу!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но едомлянин ответил ему: »Тебе нельзя проходить через землю мою, иначе я выйду тебе навстречу с оружием в руке.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но Эдом сказал ему: «Не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Эдом ответил: «Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Эдом ответил: – Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом.
Russian Synodal 1876
Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Эдом ответил: - Вы не пойдёте через эту страну. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Едом ответил: "Не ходите через нашу землю, а если пойдёте, мы сразимся с вами мечами".