Numbers 20:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Муса сделал, как повелел Вечный: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей исполнил повеление Господнее: Моисей, Аарон и Елеазар на глазах у всего израильского народа поднялись на гору Ор,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Моисей исполнил всё, что ГОСПОДЬ заповедал ему: на глазах у всей общины взошел он с Аароном и сыном его на гору Хор,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Моисей сделал так, как Господь повелел. Они пошли на гору Ор в глазах всего общества,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Моисей сделал так, как повелел ему Господь и они поднялись перед глазами всего общества на гору Ор.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор на глазах всего общества,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
Russian Synodal 1876
И сделал Моисей так, как повелел Господь. Пошли они на гору Ор в глазах всего общества,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Муса сделал, как повелел Вечный: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей исполнил повеление Господнее: Моисей, Аарон и Елеазар на глазах у всего израильского народа поднялись на гору Ор,