Numbers 20:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Зачем вы привели народ Вечного в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
— Зачем ты привёл народ Господний в эту пустыню? Ты хочешь, чтобы мы здесь все погибли вместе с нашим скотом!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Зачем привели вы всё собрание ГОСПОДНЕ в пустыню эту на погибель и людям, и скоту нашему?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы мы и наш скот умерли здесь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Зачем вы только привели общество Господне в эту пустыню, чтобы мы умерли здесь вместе с нашим скотом!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Зачем вы привели общество Господнее в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
Russian Synodal 1876
зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Зачем вы привели народ Вечного в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Зачем ты привёл народ Господний в эту пустыню? Ты хочешь, чтобы мы здесь все погибли вместе с нашим скотом!