Numbers 21:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне реки Арнон, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон — это граница Моава, между Моавом и аморреями).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
а потом перешли на другое место и разбили лагерь в пустыне у реки Арнон, начинавшейся у границы аморреев, так что её долина находилась между Моавом и аморреями.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оттуда снялись и, перейдя через Арнон, расположились в пустыне, которая простирается от мест проживания амореев. Арнон сей был границею между Моавом и землями амореев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течёт вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Оттуда они продолжили путь и разбили стан свой по ту сторону Арнона, который берёт своё начало в земле амореев; Арнон образует границу Моава между моавитянами и аммореями.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон – граница Моава, между Моавом и Аморреем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне потока Арнон, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон — это граница Моава, между Моавом и аморреями).
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне реки Арнона, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон – это граница Моава, между Моавом и аморреями).
Russian Synodal 1876
отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Оттуда они двинулись дальше и остановились на другой стороне реки Арнона, в пустыне, которая простирается от рубежей аморреев (Арнон - это граница Моаба, между Моабом и аморреями).
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
а потом перешли на другое место и поставили стан в пустыне у реки Арнон, начинавшейся у границы аморреев, так что её долина находилась между Моавом и аморреями.