Numbers 21:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Исраил пел эту песню: «Наполняйся, колодец! Пойте о нём,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И тогда израильский народ запел песню: «Наполнись водой, колодец! Пойте о нём!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Такую песнь воспел там Израиль: «Полнись, колодец! Хором пойте ему,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Израиль воспел эту песнь: наполняйся, колодец, пойте ему;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время израильтяне пели следующую песню: »Наполняйся, о колодец! Пойте ему:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда воспел Израиль песнь эту: «Наполняйся, колодец, пойте ему;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Израиль пел эту песню: «Наполняйся, колодец! Пойте о нем,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Израиль пел эту песню: «Наполняйся, колодец! Пойте о нем,
Russian Synodal 1876
Тогда воспел Израиль песнь сию: наполняйся, колодезь, пойте ему;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Исраил пел эту песню: Наполняйся, колодец! Пойте о нём,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И тогда израильский народ запел песню: "Наполнись водой, колодец! Воспойте его!