Numbers 21:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из города Сигона. Оно пожрало Ар-Моав, хозяев высот Арнона.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В Есевоне начался пожар, этот пожар начался в городе Сигона. Пожар уничтожил город Ар-Моав и сжёг холмы над рекой Арнон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ибо вырвался огнь из Хешбона, пламя — из крепости Сихона, и спалило оно Ар Моавский и всех владевших холмами Арнона.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигона, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо огонь вышел из Есевона, пламя из города Сигона; оно пожрало города Моава и сожгло высоты у Арнона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигона, и пожрал Ар-Моав и владеющих высотами Арнона.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из города Сигона. Оно пожрало Ар-Моав, хозяев высот Арнона.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из города Сигона. Оно пожрало Ар-Моав, хозяев высот Арнона.
Russian Synodal 1876
ибо огонь вышел из Есевона, пламень из города Сигонова, и пожрал Ар–Моав и владеющих высотами Арнона.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Полыхает огонь из Хешбона, пышет пламя из города Сихонова. Он пожрал моабский город Ар, хозяев высот Арнона.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В Есевоне начался пожар, этот пожар начался в городе Сегона. Пожар уничтожил город Ар-Моав и сжёг холмы над рекой Арнон.