Numbers 21:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Сгинуло твоё потомство от Хешбона до Дивона. Мы разоряли до Нофаха и Медевы».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но мы победили аморреев, разрушили их города от Есевона до Дивона, от Насима до Нофы близ Медевы».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но пустили мы стрелы в ход — и погиб Хешбон, до самого Дивона истребляли мы жителей его. Мы разорили его вплоть до Нофы, выжгли огнем до Медвы».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
мы поразили их стрелами; Есевон погиб до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Там мы поразили их стрелами и Есевон погиб до Дивона; там мы опустошили их до Нофы: огонь вышёл вплоть до Медевы. Дальнейший поход израильтян; победа над царём Огом из Васана.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Сгинуло твое потомство от Хешбона до Дивона. Мы до Нофаха разоряли, что простерся до Медевы».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Сгинуло твое потомство от Хешбона до Дивона. Мы до Нофаха разоряли, что простерлась до Медевы».
Russian Synodal 1876
мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сгинуло твоё потомство от города Хешбона до города Дивона. Мы разоряли до города Нофа, что простёрся до города Медева.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но мы победили аморреев, разрушили их города от Есевона до Дивона, от Насима до Нофы близ Медевы".