Numbers 21:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Тростниковому морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильский народ отправился от горы Ор по дороге, ведущей к Красному морю, чтобы обойти страну Едом стороной. Люди стали терять терпение
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От горы Хор они пошли по дороге, что вела к Красному морю, чтобы обойти земли Эдома. Но на пути люди стали терять терпение
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они отправились от горы Ор путём Красного моря, чтобы миновать землю Едома. И народ стал малодушествовать на пути,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем они двинулись от горы Ор в направлении Камышового моря, чтобы обойти землю едомлян. По дороге же народ стал недовольствовать
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Эдома. И стал малодушествовать народ на пути,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Красному морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Красному морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;
Russian Synodal 1876
От горы Ор отправились они путем Чермного моря, чтобы миновать землю Едома. И стал малодушествовать народ на пути,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
От горы Ор они тронулись в путь по дороге к Тростниковому морю, чтобы обойти Эдом. Но в пути народ пал духом;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Израильский народ отправился от горы Ор по дороге, ведущей к Красному морю, чтобы обойти страну Едом стороной. Люди стали терять терпение