Numbers 22:27 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Увидев Ангела Вечного, ослица легла под Валаамом, а он разгневался и стал бить её палкой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Увидев Ангела Господнего, ослица легла на землю вместе с сидевшим на ней Валаамом. Валаам разозлился на ослицу и стал бить её своим дорожным посохом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Увидев опять Ангела ГОСПОДНЕГО, ослица легла на тропинке. Рассвирепел тогда Валаам и нещадно стал бить ослицу палкой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и он стал бить ослицу палкой.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же ослица увидела Ангела Господня, то она легла под Валаамом на землю. Тогда Валаам разгневался и начал бить ослицу палкой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ослица, увидев ангела Господнего, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкой.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увидев Ангела Господнего, ослица легла под Валаамом, а он разгневался и стал бить ее палкой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Увидев Ангела Господнего, ослица легла под Валаамом, а он разгневался и стал бить ее палкой.
Russian Synodal 1876
Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Увидев Ангела Вечного, ослица легла под Балаамом, а он разгневался и стал бить её своим жезлом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И вот, увидев Ангела Господнего, ослица легла на землю вместе с сидевшим на ней Валаамом. Валаам разозлился на ослицу и стал бить её своим дорожным посохом.