Numbers 22:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Валаам ответил ослице: — Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Валаам ответил ослице: «Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Валаам ответил ей: «Да ведь ты издеваешься надо мной! Будь в руке моей меч, тут же убил бы тебя!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мной; если бы у меня в руке был меч, то я сейчас же убил бы тебя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Валаам отвечал ослице: »Потому что ты издеваешься надо мной! Если бы у меня в руке был меч, то я давно убил бы тебя!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Валаам сказал ослице: «За то, что ты издевалась надо мной; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Валаам ответил ослице: — Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Валаам ответил ослице: – Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.
Russian Synodal 1876
Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Балаам ответил ослице: - Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Валаам ответил ослице: "Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!"