Numbers 22:35 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ангел Вечного сказал Валааму: — Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошёл с вождями Валака.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тогда Господь сказал Валааму: «Нет, можешь идти с этими людьми, но будь осторожен, говори только слова, которые Я тебе велю говорить». И Валаам пошёл с вождями, посланными Валаком.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ангел ГОСПОДЕНЬ сказал ему: «Продолжай путь, иди с этими людьми. Только говори лишь те слова, что Я скажу тебе». И пошел Валаам далее за князьями Балака.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Ангел Господень сказал Валааму: пойди с этими людьми, только говори то, что Я буду говорить тебе. И Валаам пошёл с князьями Валака.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Ангел Господень сказал Валааму: »Иди с этими людьми, но говори только то, что Я буду говорить тебе.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал ангел Господен Валааму: «Пойди с людьми этими, только говори то, что Я буду говорить тебе».И пошел Валаам с князьями Валака.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ангел Господень сказал Валааму: — Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошел с вождями Валака.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ангел Господень сказал Валааму: – Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Валаам пошел с вождями Валака.
Russian Synodal 1876
И сказал Ангел Господень Валааму: пойди с людьми сими, только говори то, что Я буду говорить тебе. И пошел Валаам с князьями Валаковыми.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ангел Вечного сказал Балааму: - Иди с этими людьми, но говори лишь то, что Я тебе скажу. И Балаам пошёл с вождями Балака.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тогда Господь сказал Валааму: "Нет, можешь идти с этими людьми, но будь осторожен, говори только слова, которые Я тебе велю говорить". И Валаам пошёл с вождями, посланными Валаком.