Numbers 22:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Валак сказал Валааму: — Разве я не посылал, чтобы призвать тебя? Почему ты не приходил ко мне? Разве я не в силах вознаградить тебя?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Увидев Валаама, Валак сказал ему: «Я просил тебя прийти раньше, сказав тебе, что это очень, очень важно. Почему же ты не пришёл? Думал ли ты, что я не смогу заплатить тебе?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И упрекнул его Балак: «Не посылал ли я много раз за тобой, призывая тебя на помощь? Почему же не шел ты ко мне? Неужели думал, что не смогу я воздать тебе почести?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Валак сказал Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? Почему ты не шёл ко мне? Неужели я в самом деле не могу почтить тебя?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сказал Валак Валааму: »Разве я не послал к тебе соответственным образом, чтобы позвать тебя? Почему же ты не пришёл ко мне сразу? Может быть ты думаешь, что я не в состоянии почтить тебя?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Валак Валааму: «Не посылал ли я к тебе звать тебя? Почему ты не шел ко мне? Неужели я в самом деле не могу почтить тебя?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Валак сказал Валааму: — Разве я не посылал, чтобы призвать тебя? Почему ты не приходил ко мне? Разве я не в силах вознаградить тебя?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Валак сказал Валааму: – Разве я не посылал, чтобы призвать тебя? Почему ты не приходил ко мне? Разве я не в силах вознаградить тебя?
Russian Synodal 1876
И сказал Валак Валааму: не посылал ли я к тебе, звать тебя? почему ты не шел ко мне? неужели я в самом деле не могу почтить тебя?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Балак сказал Балааму: - Разве я не посылал, чтобы призвать тебя? Почему ты не приходил ко мне? Разве я не в силах вознаградить тебя?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Увидев Валаама, Валак сказал ему: "Я просил тебя придти раньше, сказал тебе, что это очень, очень важно. Почему же ты не пришёл? Теперь я вряд ли смогу заплатить тебе".