Numbers 23:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я получил повеление благословлять; благословляет Он — я не могу отменить.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь повелел мне благословить их. Господь благословил их, и я не могу изменить этого.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мне велено благословлять, и я благословлять должен — не мне отменять это.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, я начал благословлять, ибо Он благословил, и я не могу изменить этого.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Вот, мне повелено благословить, а если Он благословил, то я не могу изменить этого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить этого.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я получил повеление благословлять; благословляет Он — я не могу отменить.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я получил повеление благословлять; благословляет Он – я не могу отменить.
Russian Synodal 1876
Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я получил повеление благословлять; благословляет Он - я не могу отменить.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь повелел мне благословить тот народ, Господь благословил их, и я не могу изменить этого.