Numbers 23:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Валаам ответил: — Разве я не говорил тебе, что должен делать всё, что скажет Вечный?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Не говорил ли я тебе, что могу делать только то, что Господь повелит мне!» — ответил Валаам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Валаам возразил ему: «Не говорил ли я тебе заранее, что делать я должен только то, что повелит мне ГОСПОДЬ?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Валаам ответил Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать всё то, что скажет мне Господь?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Валаам же ответил Валаку: »Не говорил ли я тебе, что всё, что скажет мне Господь, то я и сделаю?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И отвечал Валаам и сказал Валаку: «Не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Валаам ответил: — Разве я не говорил тебе, что должен делать всё, что скажет Господь?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Валаам ответил: – Разве я не говорил тебе, что должен делать все, что скажет Господь?
Russian Synodal 1876
И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Балаам ответил:
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Не говорил ли я тебе, что могу делать только то, что Господь повелит мне!" - ответил Валаам.