Numbers 23:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Валаам произнёс пророчество: — Из Сирии привёл меня Валак, царь Моава — от гор восточных: «Приди, прокляни мне Якуба; приди, обреки Исраил на погибель».
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Валаам сказал: «Валак, царь Моава, привёл меня сюда от восточных гор Арама, сказав: „Приди, прокляни для меня Иакова! Приди, прокляни израильский народ!”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И изрек Валаам такое вот прорицание свое: «Из Арама привел меня Балак, царь Моава, — от гор восточных: „Приди и проклятье призови на Иакова, приди и на погибель обреки Израиль“.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И произнёс свою притчу и сказал: из Месопотамии привёл меня Валак, царь Моава, от восточных гор: приди, прокляни мне Иакова, приди, произнеси зло на Израиля!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И сделал он своё изречение следующим образом: »Из Арама привёл меня Валак, царь Моава, с гор востока: ›Приди сюда и прокляни мне Иакова! Приди и прокляни Израиля!‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И произнес притчу свою и сказал: «Из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: „Приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И Валаам произнес пророчество: «Из Арама привел меня Валак, царь Моава — от гор восточных: „Приди, прокляни мне Иакова; приди, обреки Израиль на погибель“.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И Валаам произнес пророчество: – Из Арама привел меня Валак, царь Моава – от гор восточных: «Приди, прокляни мне Иакова; приди, обреки Израиль на погибель».
Russian Synodal 1876
И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Балаам произнёс пророчество: Из Сирии привёл меня Балак, царь Моаба - от гор восточных: "Приди, прокляни мне Якуба; приди, обреки Исраил на погибель".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Валаам сказал: "Валак, царь Моава, привёл меня сюда от восточных гор Арама, сказав: “Приди, прокляни для меня Иакова, приди, прокляни израильский народ!”