Numbers 24:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
но преданы огню будут кенеи, когда Ассирия уведёт вас в плен.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, когда Ассирия уведёт вас в плен!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Каин обречен на сожжение, как только Ассур поведет тебя в плен».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
но Каин будет разорён, и недолго до того, что Ассур уведёт тебя в плен.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и всё же Каин посвящён погибели: недолго ещё и Ассур поведёт тебя в плен!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
но преданы огню будут кенеи до того, когда пленит вас Ассирия ».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
но преданы огню будут кенеи до того, когда пленит вас Ассирия.
Russian Synodal 1876
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
но преданы огню будут кенеи, до того, когда пленит вас Ассирия.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, и уведёт вас в плен Ассур!"