Numbers 26:55 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по числу людей в родах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бросайте жребий, чтобы решить, какая семья получит сколько земли. Каждая семья получит свою долю земли, и эта земля получит своё название по имени той семьи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Делить землю нужно будет по жребию. Наследство получит поименно каждый род,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
по жребию должно разделить землю, по именам племён их отцов они должны получить уделы;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Распределение же земли должно происходить посредством жребия: пусть они возьмут её во владение по именам отцовских колен их;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат уделы по именам отцовских родов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по именам отцовских родов.
Russian Synodal 1876
по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но земля будет распределяться по жребию. Они получат наделы по именам отцовских родов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
бросайте жребий, чтобы решить, какая семья получит сколько земли. Каждая семья получит свою долю земли, и эта земля получит название по имени той семьи.