Numbers 27:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если у него нет братьев, то пусть всё, чем он владеет, отдадут братьям его отца.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ну, а если не было у него и братьев, то наследниками будут братья отца его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же нет у него братьев, отдайте его удел братьям его отца;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если же нет у него и братьев, то вы должны передать его наследственное владение братьям отца его;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если у него нет братьев, отдавайте его удел братьям его отца.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца.
Russian Synodal 1876
если же нет у него братьев, отдайте удел его братьям отца его;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если у него нет братьев, то пусть всё, чем он владеет, отдадут братьям его отца.