Numbers 27:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После того как увидишь ее, ты тоже приобщишься к праотцам своим, как это произошло с братом твоим Аароном.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и когда посмотришь на неё, приложись к своему народу и ты, как приложился Аарон, твой брат;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же ты осмотришь её, то и ты должен будешь приложиться к соплеменникам твоим, как приложился к ним уже брат твой Аарон,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой, на горе Ор;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Увидев ее, ты также отойдешь к своему народу, вслед за твоим братом Аароном,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Увидев ее, ты также отойдешь к своему народу, вслед за твоим братом Аароном,
Russian Synodal 1876
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Харуном,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И когда увидишь эту землю, умрёшь, как умер брат твой Аарон.