Numbers 27:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Пусть Вечный, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Господь, Ты — Бог, Тебе известны мысли человеческие. Господи, я молю, чтобы Ты избрал предводителя для этого народа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«ГОСПОДИ, Боже — Владыка над жизнью и смертью всякой плоти, да будет угодно Тебе поставить человека над этой общиной,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над этим обществом человека,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Бог, Господь жизни и смерти всякой плоти, да поставит над обществом такого мужа,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом этим человека,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Пусть Господь, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Пусть Господь, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
Russian Synodal 1876
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Пусть Вечный, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Господь - Бог, Ему известны мысли человеческие. Господи, я молю, чтобы Ты избрал предводителя для этого народа.