Numbers 3:47 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
собери за каждого по шестьдесят граммов серебра.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Собери по установленной мере по 5 шекелей серебра на каждого из 273 человек. (Шекель же по официальной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За каждого из них возьми по пять с половиной шекелей, священных шекелей в двадцать гер.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
возьми по пяти сиклей за человека, по священному сиклю возьми, двадцать гер в сикле,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то возьми 5 сиклей за каждую голову; возьми их по весу святилища, 20 гер за сикль.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
возьми по пять сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
собери за каждого по 5 шекелей по шекелю святилища, который весит 20 гер.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
собери за каждого по пять шекелей по шекелю святилища, который весит двадцать гер.
Russian Synodal 1876
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
собери за каждого по шестьдесят граммов серебра по установленной мере в святилище.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Собери по установленной мере, по пять сиклей серебра на каждого из 273 человек. (Сикель же по установленной мере весит 20 гер). Собери это серебро с израильского народа и