Numbers 30:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с её уст, не останется в силе: муж отменил их, и Вечный простит ей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если же муж, услышав об обете, откажется позволить ей исполнить его, то она может не исполнять обещанного. Не имеет значения, что именно она пообещала, муж всё равно может нарушить обет, и если её муж нарушит обет, то Господь простит её.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но если муж такой женщины откажется признавать их, как только о них услышит, тогда ничто из сказанного ею: ни один из ее обетов и никакое обещание о воздержании — не будет обязательным. Муж ее отменил их, и ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
если же её муж, услышав, отвергнул их, то все её обеты, вышедшие из её уст, и зароки её души не состоятся: её муж уничтожил их, и Господь простит ей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же муж её в тот день, в который он услышит об этом, объявит их недействительными, то ничто из того, что она изрекла касательно своего обета или касательно своих обязательств к воздержанию, не будет действительным: её муж объявил их недействительными и поэтому Господь простит ей.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с ее уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Муж может подтвердить или отменить любой ее обет или зарок смирять себя.
Russian Synodal 1876
если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но если, услышав о них, муж отменит их, ни один из обетов или зароков, которые сошли с её уст, не останется в силе: муж отменил их, и Вечный простит ей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Если замужняя женщина даст обет принести дар Господу или даст обет лишить себя чего-то, - это обычно означает, что она будет испытывать телесные страдания, например лишит себя еды или принесёт какой-то другой обет Богу, - то муж может воспрепятствовать исполнению любого такого обета.