Numbers 30:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если молодая девушка, которая ещё живёт в доме отца, даст обет Вечному или свяжет себя зароком,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если молодая женщина, когда она ещё живёт в доме своего отца, даст обет совершить особое приношение Господу,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если женщина в девичестве своем, когда живет еще в доме отца своего, даст обет ГОСПОДУ или пообещает воздерживаться от чего-либо,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если женщина даст обет Господу и положит на себя клятвенное обещание в доме своего отца, в своей юности,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если же лицо женского пола, которое в юности своей живёт в доме отца своего, даст обет Господу или обяжет себя к воздержанию
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если женщина даст обет Господу и положит [на себя] зарок в доме отца своего, в юности своей,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если молодая девушка, которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
а ее отец услышит про обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все ее обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе.
Russian Synodal 1876
Если женщина даст обет Господу и положит [на себя] зарок в доме отца своего, в юности своей,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если молодая девушка, которая ещё живёт в доме отца, даст обет Вечному или свяжет себя зароком,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и если отец её, узнав об обете, даст своё согласие, пусть молодая женщина исполнит обещанное.