Numbers 31:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Исраильтяне взяли в плен мадианских женщин и детей и взяли в добычу все мадианские стада, отары и их имущество.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильский народ захватил в плен мадиамских женщин и детей, их овец, коров и другое имущество,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А женщин Мидьяна и детей их взяли в плен сыны Израилевы, и как добычу увели они и весь крупный рогатый скот мидьянитян, и весь мелкий и забрали всё их добро;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
а женщин Мадиама и их детей народ Израиля взял в плен, и весь их скот, и все их стада, и всё их имение взял в добычу,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем израильтяне увели в плен мадианитянских женщин и их детей, взяли в добычу весь их вьючный скот, все их стада и всё их добро
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
а жен мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их, и все имущество их взяли в добычу,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Израильтяне взяли в плен мадианских женщин и детей и взяли в добычу все мадианские стада, отары и их имущество.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Израильтяне взяли в плен мадианских женщин и детей и взяли в добычу все мадианские стада, отары и их имущество.
Russian Synodal 1876
а жен Мадиамских и детей их сыны Израилевы взяли в плен, и весь скот их, и все стада их и все имение их взяли в добычу,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Исраилтяне взяли в плен мидианитянских женщин и детей и взяли в добычу все мидианитянские стада, отары и их имущество.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Израильский народ захватил в плен мадиамских женщин и детей, их овец, коров и другое имущество,