Numbers 32:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он сказал им: — Если гадиты и рувимиты, все вооружённые для битвы, переправятся с вами за Иордан перед Вечным, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Галаада.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Моисей сказал им: «Племена Гада и Рувима перейдут Иордан и пред Господом пойдут на войну, и помогут вам захватить землю, а вы отдадите им землю Галаада, и эта часть страны будет принадлежать им.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
сказав: «Если потомки Гада и Рувима, каждый, кто способен носить оружие, на самом деле перейдут Иордан вместе с вами для участия в войне перед ГОСПОДОМ, то, как только земля по ту сторону будет покорена вами, отдайте им Гилад в собственность.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и Моисей сказал им: если сыновья Гада и сыновья Рувима перейдут с вами за Иордан, все вооружившись на войну перед Господом, и земля будет покорена перед вами, то отдайте им землю Галаад во владение;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
поручив им: »Если гадитяне и рувимитяне, все способные носить оружие, пойдут с вами на войну перед Господом через Иордан, то вы, когда земля будет лежать покорённой перед вами, должны дать им местность Галаад в наследственное владение;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и сказал им Моисей: «Если сыны Гадовы и сыны Рувимовы перейдут с вами за Иордан, все, вооружившись на войну пред Господом, и покорена будет перед вами земля, то отдайте им землю Галаад во владение;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он сказал им: — Если гадиты и рувимиты, все вооруженные для битвы, переправятся с вами за Иордан перед Господом, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Галаада.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он сказал им: – Если гадиты и рувимиты, все вооруженные для битвы, переправятся с вами за Иордан перед Господом, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Галаада.
Russian Synodal 1876
и сказал им Моисей: если сыны Гадовы и сыны Рувимовы перейдут с вами за Иордан, все вооружившись на войну пред Господом, и покорена будет пред вами земля, то отдайте им землю Галаад во владение;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он сказал им: - Если гаадиты и раубиниты, все вооруженные для битвы, переправятся с вами через Иордан перед Вечным, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Гилеада.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Моисей сказал им: "Род Гадов и род Рувимов перейдут Иордан и пред Господом пойдут на войну, и помогут вам захватить землю, а вы отдадите им землю Галаадскую, и эта часть страны будет принадлежать им.