Numbers 32:39 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Потомки Махира, сына Манассы, пришли в Галаад, захватили его и прогнали оттуда аморреев.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди из колена Махира, сына Манассии, пошли в Галаад и захватили этот город и живших в нём аморреев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сыновья Махира, потомка Манассии, напали на город Гилад и, завладев им, изгнали живших в нем амореев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сыновья Махира, сына Манассии, пошли в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нём;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А сыновья Махира, сына Манассии, двинулись в Галаад, захватили его и изгнали аморреев, которые жили там.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли сыны Махира, сына Манассии, в Галаад, и взяли его, и выгнали аморреев, которые были в нем;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Потомки Махира, сына Манассии, пришли в Галаад, захватили его и прогнали оттуда аморреев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Потомки Махира, сына Манассии, пришли в Галаад, захватили его и прогнали оттуда аморреев.
Russian Synodal 1876
И пошли сыны Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нем;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Потомки Махира, сына Манассы, пришли в Гилеад, захватили его и прогнали оттуда аморреев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И пошёл народ из колена Махира, сына Манассии, в Галаад, и взяли они этот город и живших в нём аморреев.