Numbers 34:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они получили свою часть с восточной стороны Иордана, напротив Иерихона».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
два племени и половина племени получили свой удел за Иорданом против Иерихона к востоку.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Эти 2 с половиной колена уже получили своё наследственное владение на другой стороне Иордана, напротив Иерихона, на востоке, к восходу солнца.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом, против Иерихона, к востоку».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Эти два с половиной рода получили удел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, напротив Иерихона.
Russian Synodal 1876
два колена и половина колена получили удел свой за Иорданом против Иерихона к востоку.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Эти два с половиной рода получили надел на восточной стороне Иордана, к восходу, напротив Иерихона.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Эти два рода и половина рода Манассии взяли себе землю у Иерихона, к востоку от реки Иордан".