Numbers 35:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Вели исраильтянам дать левитам города для обитания из надела, которым они владеют. Дайте им и пастбища вокруг городов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Скажи израильтянам, чтобы они отдали левитам часть городов из своей доли земли. Пусть израильский народ отдаст эти города и пастбища вокруг них левитам,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Распорядись о том, чтобы сыны Израилевы выделили из всего наследства, которым они будут владеть, города, где смогут жить левиты, а также чтобы вокруг этих городов выделили и земли с пастбищами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
повели народу Израиля, чтоб он из уделов своего владения дал левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Повели израильтянам, чтобы они выделили левитам из их наследственного владения города для жительства, а к городам вы также должны выделить левитам пастбища вокруг них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Повели сынам Израилевым, чтобы они из уделов владения своего дали левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вели израильтянам дать левитам города для обитания из удела, которым они владеют. Дайте им и пастбища вокруг городов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Вели израильтянам дать левитам города для обитания из надела, которым они владеют. Дайте им и пастбища вокруг городов.
Russian Synodal 1876
повели сынам Израилевым, чтоб они из уделов владения своего дали левитам города для жительства, и поля при городах со всех сторон дайте левитам:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Вели исраилтянам дать левитам города для обитания из надела, которым они владеют. Дайте им и выгоны вокруг городов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Скажи израильскому народу, чтобы они отдали левитам часть городов из своей доли земли. Пусть израильский народ отдаст эти города и пастбища вокруг них левитам,