Numbers 35:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
пусть народ сообща решит, что с ним делать. Пусть суд примет решение, следует ли члену семейства убитого убить того человека.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
пусть община, руководствуясь этими указаниями, рассудит между невольным убийцей и кровным мстителем.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
то общество должно рассудить между убийцей и мстителем за кровь по этим постановлениям;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то общество должно решить между убийцей и мстителем за кровь по этим правовым определениям,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
то общество должно рассудить между убийцей и мстителем за кровь по этим постановлениям.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
то пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
пусть общество рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим законам.
Russian Synodal 1876
то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь по сим постановлениям;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
пусть народ рассудит между убийцей и мстителем за кровь по этим правилам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
пусть общество решает, что с ним делать. Пусть общество рассудит, следует ли члену семейства убитого убить того человека.