Numbers 4:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
завесы двора вокруг священного шатра и жертвенника, завесу к входу, верёвки и все принадлежности к ним. Пусть они делают всё то, что с этим положено делать.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть несут завесы двора, которые находятся вокруг священного шатра и алтаря, пусть несут завесу, которая при входе во двор, все верёвки, а также всё, что прикрепляется к завесам. Колену Гирсона будет поручено всё, что надлежит делать с этими вещами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
полотнища ограды двора, завесу для входа в этот двор, окружающий Скинию и жертвенник, все веревки и другие принадлежности, необходимые для укрепления полотнищ, — вот что будут делать потомки Гершона.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и их верёвки, и все вещи, принадлежащие к ним; и всё, что делается при них, они должны работать;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
затем занавесы двора и занавес от входных ворот двора, который окружает святое жилище и жертвенник для сожжения жертв, вместе с принадлежащими к нему верёвками и всеми вещами, которые необходимы для этого служения и вообще всё, что при этом нужно делать, они должны делать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, относящиеся к ним; и все, что нужно делать при них, они должны исполнять;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
завесы двора вокруг скинии и жертвенника, завесу к входу, веревки и всё принадлежности к ним. Пусть они делают всё то, что с этим положено делать.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
завесы двора вокруг скинии и жертвенника, завесу ко входу, веревки и все принадлежности к ним. Пусть они делают все то, что с этим положено делать.
Russian Synodal 1876
и завесы двора, и завесу входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
завесы двора вокруг Священного Шатра и жертвенник, завесу ко входу, верёвки и все принадлежности к ним. Пусть они делают всё то, что с этим положено делать.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть несут завесы двора, которые вокруг священного шатра и алтаря, пусть несут завесу, что при входе во двор, и все верёвки и всё, что принадлежит к завесам. Колену Гирсонову будет поручено всё, что надлежит делать с этими вещами.