Numbers 4:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Харун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею сундук соглашения.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда израильскому народу нужно будет отправляться в путь, пусть Аарон с сыновьями войдут в шатёр собрания, снимут завесу и покроют ею святой ковчег Соглашения,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда всему стану вашему надо будет в путь отправляться, Аарон и сыновья его должны войти в Шатер, снять внутреннюю завесу, закрывающую Святая святых, и покрыть ею ковчег со скрижалями Закона.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда стану нужно подняться в путь, Аарон и его сыновья войдут и снимут закрывающую завесу, и покроют ей ковчег откровения,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда стан начнёт собираться в путь, тогда Аарон и его сыновья должны войти во внутрь, снять закрывающий занавес и покрыть им ковчег закона.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыновья его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда лагерю нужно будет трогаться в путь, пусть Аарон и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею ковчег свидетельства.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда лагерю нужно трогаться в путь, пусть Аарон и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею ковчег свидетельства.
Russian Synodal 1876
Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда лагерю нужно трогаться в путь, пусть Харун и его сыновья войдут, снимут закрывающую завесу и покроют ею Сундук Священного Соглашения.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда израильскому народу нужно будет отправляться в путь, пусть Аарон с сыновьями войдут в шатёр собрания, снимут завесу и покроют ею священный ковчег соглашения,