Numbers 5:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то пусть он приведёт жену к священнослужителю. Пусть он принесёт за неё приношение из полутора килограммов ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладёт на неё благовоний, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть он тогда отведёт жену к священнику и принесёт за неё в жертву восемь чашек ячменной муки, но пусть не кладёт в муку ни оливкового масла, ни ладана. Ячменная мука — хлебное приношение Господу, приношение ревности. Это — приношение в знак того, что муж считает свою жену неверной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
тогда муж должен прийти с ней к священнику и принести за нее соответствующий дар — десятую часть эфы ячменной муки. Но нельзя лить на муку оливковое масло и ладана нельзя класть, ибо это хлебный дар, ревностью вызванный, хлебный дар-напоминание, беззаконие изобличающий.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пусть муж приведёт свою жену к священнику и принесёт за неё в жертву десятую часть корзины ячменной муки, но не возливает на неё масла и не кладёт фимиама, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда муж должен привести свою жену к священнику и одновременно принести необходимый за неё жертвенный дар, то есть: десятую часть ефы ячменной муки, но масла ему нельзя возливать на неё и нельзя класть на неё ладана, ибо это пищевая жертва ревности, пищевая жертва откровения, которая должна открыть вину.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
то пусть он приведет жену к священнику. Пусть он принесет за нее приношение из десятой части ефы ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладет на нее ладана, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о вине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
то пусть он приведет жену к священнику. Пусть он принесет за нее приношение из десятой части ефы ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладет на нее благовоний, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.
Russian Synodal 1876
пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертву десятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
пусть он приведёт жену к священнослужителю. Пусть он принесёт за неё приношение из восьми чашек ячменной муки, но пусть не возливает на муку масло и не кладёт на неё жертвенных благовоний, потому что это хлебное приношение ревности, приношение напоминания, заставляющее вспомнить о беззаконии.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть тогда отведёт жену к священнику и принесёт за неё в жертву 8 чашек ячменной муки, но пусть не кладёт в муку ни елея, ни ливана. Ячменная мука - приношение хлебное Господу, приношение ревности. Это приношение в знак того, что муж считает свою жену неверной.