Numbers 6:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть они посвятят себя Вечному на время назорейства и принесут годовалого ягнёнка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили своё назорейство.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок посвящения, так как он коснулся мёртвого тела во время первого срока посвящения.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Человеку сему надлежит снова посвятить себя ГОСПОДУ на полный срок своего назорейства и принести годовалого ягненка как жертву признающего свою вину. Прежние дни его назорейства не идут в счет: оно было запятнано.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и он должен снова начать посвящённые Господу дни своего назорейства и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что его назорейство осквернено.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и он снова должен посвятить себя Господу на обещанное время, а также должен принести однолетнего агнца в жертву за вину, а прежнее время должно считаться пропавшим, потому что его посвящение было осквернено.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть они посвятят себя Господу на время назорейства и принесут годовалого ягненка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили свое назорейство.
Russian Synodal 1876
и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть они посвятят себя Вечному на время назорейства и принесут годовалого ягнёнка в жертву повинности. Предыдущие дни не засчитываются, потому что они осквернили своё назорейство.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Это значит, что тот человек снова должен посвятить себя Господу на новый срок отделения. Пусть тот человек принесёт годовалую овечку и отдаст её в жертву повинности. Все прежние дни его отделения пропали, и человек этот должен начать новый срок отделения, ибо он коснулся мёртвого тела во время первого срока отделения.