Numbers 6:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть священнослужитель потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнослужителю вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем священник преподнесёт это всё перед Господом — это приношение преподнесения. Эта святыня — для священника. Пусть преподнесёт перед Господом также грудину и бедро барана — они тоже для священника. После этого назорей может пить вино.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместе с ним священник поднимет эти дары вверх как приношение, возносимое перед ГОСПОДОМ. По свершении обряда означенные дары остаются священнику; ему же достанется и возносимая грудина того барана и бедро его. Назорею после всего этого позволяется пить вино.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и священник вознесёт это, потрясая перед Господом: эта святыня – для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем пусть священник плетёт всё это как жертву плетения перед Господом: это будет достающийся священнику святой дар вместе с грудью плетения и дольной ляжкой. После этого назорей может снова пить вино.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и вознесет это священник, потрясая пред Господом: эта святыня – для священника, сверх грудины потрясания и сверх плеча возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть священник потрясет их перед Господом как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнику вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian Synodal 1876
и вознесет сие священник, потрясая пред Господом: эта святыня – для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего назорей может пить вино.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть священнослужитель потрясёт их перед Вечным как приношение потрясания; они священны и принадлежат священнослужителю вместе с грудиной потрясания и бедром возношения. После этого назорей может пить вино.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Потом священник потрясёт всем этим перед Господом, это приношение потрясанием: эта святыня - для священника. Пусть потрясут перед Господом также и грудиной, и бедром барана, они тоже для священника. После этого назорей может пить вино.