Numbers 8:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение, пусть они войдут, чтобы служить при шатре встречи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Итак, очисти левитов и посвяти их Богу. Они будут подобны жертве, преподнесённой Господу, и после этого могут идти и служить при шатре собрания.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого смогут они входить в Шатер Откровения для служения в нем, будучи ритуально очищены и отданы Богу как дар возносимый.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
После этого войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними их посвящение; ибо они отданы Мне из народа Израиля:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем пусть левиты войдут, чтобы совершать служение при шатре откровения. Так очисти их и плети их как жертву плетения;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
После этого войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их, ибо они отданы Мне из сынов Израилевых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение потрясания, пусть они войдут, чтобы служить при шатре собрания.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их, как приношение потрясания, пусть они войдут, чтобы служить при шатре собрания.
Russian Synodal 1876
После сего войдут левиты служить скинии собрания, когда ты очистишь их и совершишь над ними посвящение их; ибо они отданы Мне из сынов Израилевых:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как специальное приношение, пусть они войдут, чтобы служить при Шатре Встречи с Вечным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Итак, очисти левитов и посвяти их Господу. Они будут, как приношение потрясанием, и после этого могут идти и служить при шатре собрания.