Numbers 8:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я предназначил левитов в дар от исраильтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исраильтян, если они приблизятся к святилищу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я выбрал левитов среди всего израильского народа и отдал их в дар Аарону и его сыновьям, чтобы они исполняли службы при шатре собрания, служили за весь народ Израиля и помогали во время принесения жертв, очищающих народ. И тогда ни тяжёлая болезнь, ни беда не постигнет израильтян, когда бы они ни пришли к святилищу».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из всех сынов Израилевых Я приставил к Аарону и сыновьям его левитов как людей, посвященных для совершения служения при Шатре Откровения от лица сынов Израилевых и для восстановления их единения с Богом, чтобы не случилось какое страшное бедствие среди них, если они решатся подойти слишком близко к Святилищу».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и отдал левитов Аарону и его сыновьям из среды сыновей Израиля, чтобы они отправляли службы за сыновей Израиля при скинии собрания и служили охранением для сыновей Израиля, чтобы не постигло сыновей Израиля поражение, когда бы сыновья Израиля подошли к святилищу.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и отдал их из среды израильтян в собственность Аарону и его сыновьям, чтобы они исполняли вместо израильтян служение при шатре откровения и чтобы служили израильтянам защитой, чтобы не постигла израильтян беда, если они сами начнут приближаться к святилищу.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и отдал левитов Аарону и сыновьям его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, если бы сыны Израилевы приступили к святилищу».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них искупление, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу».
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я предназначил левитов в дар от израильтян Аарону и его сыновьям, чтобы они служили за израильтян при шатре собрания и совершали для них отпущение, чтобы никакая напасть не поразила израильтян, если они приблизятся к святилищу.
Russian Synodal 1876
и отдал левитов Аарону и сынам его из среды сынов Израилевых, чтобы они отправляли службы за сынов Израилевых при скинии собрания и служили охранением для сынов Израилевых, чтобы не постигло сынов Израилевых поражение, когда бы сыны Израилевы приступили к святилищу.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я предназначил левитов в дар от исраилтян Харуну и его сыновьям, чтобы они служили за исраилтян при Шатре Встречи с Вечным и совершали для них отпущение, чтобы никакая напасть не поразила исраилтян, если они приблизятся к святилищу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я выбрал левитов среди всего израильского народа и отдал их в дар Аарону и его сыновьям, чтобы они исполняли службы при шатре собрания, служили за весь народ Израилев, помогали в принесении жертв, очишающих народ, и тогда ни тяжёлая болезнь, ни беда не постигнет израильский народ, когда бы они ни пришли к святилищу".