Numbers 9:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Так было всегда: облако покрывало его днём, а по ночам оно походило на огонь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Оно всё время стояло над шатром, а ночью было подобно огню.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так это и продолжалось всё время: облако, что покрывало Скинию, ночью было подобно огню.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Так было и всегда: облако покрывало её днём, и подобие огня ночью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Так оно было во всё последующее время: днём облако покрывало жилище, а ночью оно было огненным заревом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Так всегда и было: облако покрывало ее днем и подобие огня ночью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так было всегда: облако покрывало ее днем, а по ночам оно походило на огонь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так было всегда: облако покрывало ее днем, а по ночам оно походило на огонь.
Russian Synodal 1876
Так было и всегда: облако покрывало ее [днем] и подобие огня ночью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Так было всегда: облако покрывало его днём, а по ночам оно походило на огонь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Оно всё время стояло над шатром, а ночью было подобно огню.