Obadiah 1:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Будет на горе Сион спасение, и будет она святыней, а потомки Якуба вернут своё наследие.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На горе Сион соберутся оставшиеся в живых, и станет она святыней, а народ Иакова возвратит владения свои.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А на горе Сион будет спасение, она будет вновь освященной горой, и к дому Иакова вернутся его владения прежние.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А на горе Сионе будет спасение, и она будет святыней; и дом Иакова получит своё наследие во владение.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А на горе Сионе будет спасение, и она будет считаться святой областью, и те, из дома Иакова, снова займут свои владения.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А на горе Сион будет спасение, и будет она святыней; и дом Иаковлев получит во владение наследие свое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Будет на горе Сион спасение, и будет она святой обителью, а дом Иакова вернет свое наследие.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Будет на горе Сион спасение, и будет она святой обителью, а дом Иакова вернет свое наследие.
Russian Synodal 1876
А на горе Сионе будет спасение, и будет она святынею; и дом Иакова получит во владение наследие свое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Придёт на Иерусалим спасение, и будет он святой обителью, а дом Якуба вернёт своё наследие.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А на горе Сионе будут спасённые, и станет она святыней. Дом же Иакова получит наследие своё.