Obadiah 1:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Люди из Негева завладеют горой Есава, а люди из предгорий — землёй филистимлян. Они захватят поля Ефраима и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Народ Негева захватит гору Исава, а народ с подножия гор завладеет филистимскими землями и будет жить в Ефреме и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Те, кто из Негева, завладеют горой Исава, жители равнины — землей филистимлян, полями Ефрема, полями Самарии, а Вениамин завладеет Гиладом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И завладеют те, которые к югу, горой Исава, а которые в долине – Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И живущие в южной земле возьмут во владение горную землю Исава, а живущие в низменности землю филистимлян, а также они займут поля Ефрема и поля Самарии, а Вениамин займёт Галаад;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И завладеют те, которые к югу, горой Исава, а которые в долине – филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Люди из Негева завладеют горой Исава, а люди из предгорий — землей филистимлян. Они захватят поля Ефрема и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Люди из Негева завладеют горой Исава, а люди из предгорий – землей филистимлян. Они захватят поля Ефрема и Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian Synodal 1876
И завладеют те, которые к югу, горою Исава, а которые в долине, – Филистимлянами; и завладеют полем Ефрема и полем Самарии, а Вениамин завладеет Галаадом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Народ Исраила завладеет горами Есава на юге, а люди, живущие в предгорье, будут владеть землёй филистимлян на западе. Они захватят поля Ефраима и поля столицы Самарии на севере, а Бен-Ямин завладеет Гилеадом, что за Иорданом, на востоке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ из Негева захватит горы Исава, народ с подножия гор завладеет полями Ефрема и Самарией, а Вениамин завладеет Галаадом.